Þýðing af "ætlađi ađ segja" til Ungverska


Hvernig á að nota "ætlađi ađ segja" í setningum:

Ég ætlađi ađ segja ūér ađ ég væri međ önnur áform.
Akartam már mondani, hogy más terveim vannak.
Hann var alltaf vondur strákur og hann ætlađi ađ segja ūeim ađ ég hefđi drepiđ stúlkurnar og manninn, eins og ég geti gert eitthvađ annađ en ađ sitja og stara út í loftiđ, eins og uppstoppuđu fuglarnir hans.
Mindig is rossz volt, és azt akarta mondani nekik, hogy én öltem meg a lányokat és a férfit, pedig mást nem tudtam csinálni, csak ülni és nézni, mint a kitömött madarai.
Ūađ sem ég ætlađi ađ segja var... ég held ađ ūú sért viđkunnalegasta... ljúfasta, fallegast manneskja... sem ég hef hitt á ævinni.
Azt akartam mondani hogy maga a legkedvesebb legaranyosabb, legcsinosabb akivel életemben találkoztam.
Ég ætlađi ađ segja ađ frá ūví á jķlum hefurđu veriđ dálítiđ annars hugar, fjarræn.
Már karácsony óta el akartam mondani, de túlságosan szórakozott voltál.
Ég leit viđ á brķđur minn til ađ sjá hvađ hann ætlađi ađ segja.
Elfordultam, és ránéztem a bátyámra, hogy lássam, mit szól hozzá.
Ég ætlađi ađ segja, ef ūig langar getum viđ komiđ viđ á Beehive í smástund.
Arra gondoltam, ha akarod, beugorhatnánk a Méhkasba egy kicsit.
Ég ætlađi ađ segja ūér ūađ um leiđ og tækifæri gæfist.
Mondtam volna magam is, ha lett volna rá alkalom.
Ég ætlađi ađ segja ađ ég ætti ađ vera á kafbáti en ég geri hvađ sem ég get.
A fedéIzeten a helyem de minden tölem telhetöt elkövetek.
Ūú veist ekki hvađ ég ætlađi ađ segja.
Nem is tudod, mit akartam mondani.
"Ég get ekki munađ hvađ ég ætlađi ađ segja ūōtt ég ætti lífiđ ađ leysa.
"Képtelen vagyok visszaemlékezni, mit is akartam mondani.
Ég get ekki munađ hvađ ég ætlađi ađ segja, ūōtt ég ætti lífiđ ađ leysa.
Teljesen kiment a fejemből, mit akartam mondani.
Ætlađi ađ segja brandara um ađ ūú myndir skjķta ūínu og svo myndi ég skjķta en hann var ekki eins gķđur og: "Mátt fara."
Azt a poént akartam ellőni, hogy előbb te lőttél belém, aztán én beléd, de jobban hangzott, hogy "leléphet".
Ūađ sem ég ætlađi ađ segja er: ūú veist ūađ best sjálf.
Azt akartam mondani, hogy maga tudja a legjobban.
Ég ætlađi ađ segja honum sögu um ūig, pabbi.
Akartam neki mesélni rólad egy történetet, apuci.
Ég ætlađi ađ segja ūađ fyrr.
Már el akartam mondani. Ez a szitu:
Skrítiđ, ég ætlađi ađ segja ūađ sama viđ ūig.
Furcsa, én is ezt akartam mondani önnek.
Ég ætlađi ađ segja eitt "fokk".
Csak egy pici baszást akartam mondani.
Ég ætlađi ađ segja Ben ađ ég sel hana ekki.
Pont szólni akartam Bennek, hogy nem adom el a bányát.
Ég ætlađi ađ segja ūér ađ ná í hjálp.
Azt akartam mondani, hogy hívj segítséget.
Ég ætlađi ađ segja hvađ hún væri ljķt.
Épp meg akartam jegyezni, milyen ronda.
Ég ætlađi ađ segja dáleiđsla en mér líst vel á sprengju.
A hipnózis lett volna a következő ötletem, de a bomba is tetszik.
Ég ætlađi ađ segja ađ ūetta væru margir Juan.
Nem lehet ennyi Juan egy családban!
Ég ætlađi ađ segja ūér ađ ég er á förum.
Tudod. Már akartam szólni, hogy elmegyek innen.
Ég ætlađi ađ segja ađ ūetta yrđi gaman fyrir okkur.
Azt akartam mondani, hogy frankó élmény lesz nekünk.
Ég ætlađi ađ segja hnetur en ég ūorđi ūví ekki.
Azt mondtam volna "babapiskóta", de már nem merem!
Ég ætlađi ađ segja: "Ég elska fjárhættuspil!"
Már épp gondoltam: "Imádom a szerencsejátékot!"
0.77628302574158s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?